代表・和田憲和のご紹介 ~翻訳職人への道~
ESGの潮流:翻訳者としての3つの所感
翻訳に役立つ有料ツール3選:Just Right、ATOK、Xbench
レビューアー/チェッカーは翻訳をどの程度修正するべきか?
通訳と翻訳の違い:二刀流はできるの?